Hokuto no Ken - Yuria Den / Interview
Tetsuo Hara: Bonjour.
Yuriko Ishida: Bonjour. La première fois qu'on m'a proposé ce rôle, j'avoue avoir été très étonnée.
Tetsuo Hara: Vraiment?
Yuriko Ishida: Oui! Pour être honnête, je n'avais pas l'impression d'être très familière avec le monde de Hokuto no ken. Je connais bien sûr le manga qui est tellement populaire, mais j'ai eu peur de m'engager dans un tel projet. Je me demande d'ailleurs pourquoi j'ai été choisie. Vous savez qui l'a décidé?
Tetsuo Hara: Vous voulez vraiment savoir ?
Yuriko Ishida: Oui.
Tetsuo Hara: Pour ma part, je n'avais pas d'idée précise en tête. En entendant votre voix, j'ai trouvé qu'elle collerait parfaitement.
Yuriko Ishida: Vous recherchiez avant tout une voix?
Tetsuo Hara: Oui, mais aussi un visage. Maintenant je connais votre voix mais au début, ce n'était pas le plus important. Vous avez une voix douce, en accord avec le personnage de Yuria. ça nous a tout de suite convaincu quand on vous a entendu. On a auditionné d'autres actrices, mais elles ne convenaient pas. C'est vraiment lors de votre audition que le déclic s'est produit.
Yuriko Ishida: Merci beaucoup.
Ce doublage fut-il difficile?
Yuriko Ishida: C'est une très bonne question... C'est ma troisième expérience dans le domaine de l'animation. Le timing et la mise en scène sont déjà établis. C'est intéressant car il faut s'y tenir tout en transmettant les émotions grâce à la voix seule. J'aime beaucoup le doublage, car on ne me choisit pas pour mon physique mais pour ma voix, bien que mon visage semble avoir été un critère important.
Tetsuo Hara: Quand je parlais de votre visage, je pensais aux points communs avec Yuria.
Yuriko Ishida: Merci encore.
Tetsuo Hara: De rien.
Quelle fut la partie la plus difficile?
Tetsuo Hara: Avec le recul, avez-vous éprouvé des difficultés pour interpréter le rôle de Yuria?
Yuriko Ishida: En soi, le rôle de Yuria a été assez facile à interpréter car j'ai rapidement cerné son caractère. Ce qui a été plus contraignant, c'est de trouver un équilibre avec les autres personnages. Certaines voix avaient déjà été enregistrées. Les doubleurs étaient vraiment très doués et je me suis rendu compte que je n'avais pas leur talent. Pour moi qui suis plus habituée à jouer la comédie, tout exprimer rien qu'avec la voix n'est pas évident. C'est un exercice totalement différent. Il faut appliquer à sa voix une sorte de mélodie. C'est vraiment très particulier. Mr. Abe est doué pour ça.
Tetsuo Hara: Oui, il s'en sort très bien.
Yuriko Ishida: Je me demande encore maintenant si ma prestation sera satisfaisante. Je n'ai pas encore vu le résultat final, il reste encore quelques vérifications.
Tetsuo Hara: Vous ferez ça demain, je crois.
Yuriko Ishida: C'est vrai? Qu'est-ce qu'on va faire si ça ne va pas? On refera tout?
Tetsuo Hara: Je suis sûr que ce sera très bien.
Yuriko Ishida: C'est arrivé que je rate certaines scènes. J'ai donc refait plusieurs fois la prise. Heureusement que c'est possible, ça se jouait parfois à peu de choses.
Tetsuo Hara: Moi, ça m'avait l'air bien dès la première prise. Je trouvais juste que vous parliez de plus en plus du nez.
Yuriko Ishida: J'ai toujours parlé comme ça.
Tetsuo Hara: Vraiment?
Yuriko Ishida: Oui, je crois.
Tetsuo Hara: Je croyais que votre nez se bouchait, ça m'a un peu inquiété. Je me faisais du souci pour vous. (Rires)
Yuriko Ishida: Non, je vous assure que j'ai tout le temps cette voix-là.
Tetsuo Hara: Pourtant, là, vous parlez normalement.
Yuriko Ishida: Non, j'ai toujours une voix nasale. Si ça a gêné qui que ce soit, j'en suis désolée.
Tetsuo Hara: Ne vous inquiétez pas, ça rend très bien, on sent que vous avez tout donné. Toute votre énergie est passée dans ce doublage.
Yuriko Ishida: Ces deux jours furent très particuliers. C'était une expérience inoubliable. On sent l'évolution de Yuria tout au long du métrage. Elle est très féminine dans la première partie, mais quand elle devient le général du Nanto, j'ai tenté de matérialiser ce changement en prenant une voix plus grave. Il ne fallait pas que Ken puisse la démasquer.
Tetsuo Hara: Ça n'a pas dû être facile. Ça va avec l'idée du masque.
Yuriko Ishida: Oui, tout à fait. D'autant plus qu'à partir de cet instant son vocabulaire n'est pas commun. On a une drôle d'impression... On la croirait sortie d'un récit du Moyen-Age.
Tetsuo Hara: Vu sous cet angle c'était plus simple, peut-être?
Yuriko Ishida: Ses mots sont bien ordonnés, elle parle avec détermination. Du moins, je l'ai ressenti comme ça.
Tetsuo Hara: Vous vouliez la modifier ?
Yuriko Ishida: Pas du tout. Non, c'est bien, ça ne me dérange pas. Quand j'y pense... les fans de Hokuto no ken sont des vrais passionnés.
Tetsuo Hara: Vous pensez?
Yuriko Ishida: Oui, bien sûr. Quand on m'a proposé de jouer Julia, un souvenir du passé a ressurgi. Quand j'étais au collège, il y avait ce garçon assis à côté de moi. C'était un fan absolu de Ken. Il avait glissé une illustration du visage de Ken sous son sous-main transparent et s'en servait tout le temps. Il ressemblait beaucoup à Kenshirô.
Tetsuo Hara: Ah oui?
Yuriko Ishida: Il essayait sûrement de l'imiter, mais il y avait un truc. Je me demande ce qu'il devient. Il avait le chic pour s'immiscer dans nos conversations. Mais il le faisait comme l'aurait fait Kenshirô. "Tu ne le sais pas,
mais tu es déjà mort!" (Rires)
Tetsuo Hara: Et il y avait la suite?
Yuriko Ishida: Comme s'il donnait des coups?
Tetsuo Hara: Exactement.
Yuriko Ishida: C'est mon souvenir principal de la série. Ce n'est pas le meilleur souvenir. Et donc, je me suis souvenu de ce garçon qui était un peu bizarre. Je suis sûre qu'il est encore fan de Ken. C'est ainsi qu'a commencé mon histoire avec Hokuto no ken. Quand on m'a parlé de ce projet, j'aurais voulu retourner 20 ans en arrière pour m'avertir. Si j'avais pu savoir que j'allais faire ça... C'est un sentiment assez étrange.
Mr Hara Avez vous du mal à dessiner les personnages féminins?
Tetsuo Hara: J'arrive à dessiner les hommes, par contre, pour les femmes, c'est une autre histoire... Je n'ai pas eu beaucoup d'occasions d'être avec des femmes. (Rires)
Yuriko Ishida: Vraiment?
Tetsuo Hara: Oui, certainement. Que dire...
Yuriko Ishida: Mais alors, comment avez-vous imaginé le personnage de Yuria?
Tetsuo Hara: Je l'ai imaginé comme d'autres hommes l'auraient fait. C'est une femme pleine de charme.
Yuriko Ishida: C'est un peu l'idéal féminin.
Tetsuo Hara: Elle n'est pas du genre à rechercher le conflit. La femme idéale ne se met pas en colère ou ne se dispute jamais. C'est l'image que j'en ai.
Yuriko Ishida: On ressent un côté maternel.
Tetsuo Hara: C'est vrai, c'est une de ses particularités. Une mère se met parfois en colère mais pardonne toujours tout à son fils. On peut effectivement dire qu'elle se comporte comme une mère. C'est peut-être un peu misogyne. Comme c'est une fiction, c'était facile de la modeler selon mes idéaux. Je l'ai dessinée à ma manière.
Comment est Yuria d'un point de vue féminin?
Yuriko Ishida: Je pense que Yuria est vraiment une personne parfaite.
Tetsuo Hara: Il est difficile d'imaginer qu'il y ait des gens comme elle.
Yuriko Ishida: Pas forcément, mais c'est vrai qu'elle déborde d'amour, d'où son côté maternel que nous avons évoqué.
Tetsuo Hara: Elle pardonne tout.
Yuriko Ishida: Quand on m'a parlé de son caractère, le thème du sacrifice était dominant. Alors j'avais conservé cet aspect dans un coin de ma tête. Dans la vie réelle, je pense que c'est assez rare de rencontrer des personnes prêtes à se sacrifier comme Yuria, ou du moins, prêtes à sacrifier leur propre vie.
Tetsuo Hara: Les personnages masculins ont également ce sens du sacrifice. Ils se battent pour les autres, pas pour eux.
Yuriko Ishida: Oui, c'est vrai. Ils sont tous si passionnés.
Tetsuo Hara: Ah bon?
Yuriko Ishida: Oui, énormément ! Ils sont... Ils agissent avec une profonde conviction. Je pense que Yuria peut être flattée d'être aimée par tous ces hommes.
Tetsuo Hara: C'est possible.
Yuriko Ishida: De plus, tous ces garçons sont tellement charismatiques. Ils lui disent sans cesse que c'est elle et pas une autre. Ils tuent des gens par milliers en son honneur. C'est incroyable.
Tetsuo Hara: Je ne sais pas si c'est bien... (Rires)
Yuriko Ishida: En tout cas... je l'envie beaucoup.
Tetsuo Hara: On peut l'envier, c'est vrai. Je l'ai créée selon mes désirs, elle n'est pas réelle. Le gens qui lisent le manga comprennent que c'est de la fiction. Après tout, ce qu'on attend d'un manga, c'est avant tout de l'imaginaire.
Yuriko Ishida: C'est vrai.
Tetsuo Hara: J'espère que les lecteurs peuvent s'évader grâce à ce récit.
Mr. Hara parlez nous de vous.
Yuriko Ishida: Je crois que c'est la première fois que je rencontre un auteur de mangas.
Tetsuo Hara:C'est vrai?
Yuriko Ishida: Oui. Je ne sais pas du tout à quoi ressemble votre rythme de vie. Comment sont vos journées?
Tetsuo Hara: En gros, je mange, je dors, je mange, je dors... (Rires)
Yuriko Ishida:Vous vous levez à quelle heure?
Tetsuo Hara: En fait, je n'ai pas vraiment ce cycle défini.
Yuriko Ishida: Ça dépend des jours?
Tetsuo Hara: Si j'ai bien avancé dans mon travail, je me repose. Puis je continue quand je me réveille. Il m'arrive donc parfois de me réveiller à 3h du matin. Vers 10h, j'essaie de dormir au moins jusqu'à 15h pour reprendre des forces. J'en profite pour me reposer. J'essaye vraiment de m'imposer un temps de repos minimum. Mais évidemment, il m'arrive de me réveiller à 13h. ça dépend beaucoup de ma charge de travail. C'est en fonction du boulot.
Yuriko Ishida: Et sinon... est-ce vrai que les auteurs de mangas travaillent toujours dans l'urgence ?
Tetsuo Hara: C'est effectivement le cas pour moi, je suis sans cesse en retard. Je travaille un peu à l'ancienne, je passe des nuits blanches. J'étais toujours enfermé dans mon studio. Je ne suivais pas les actualités, on venait me raconter les nouvelles.
Yuriko Ishida: Quel sentiment éprouve-t-on en voyant son oeuvre prendre une telle ampleur ?
Tetsuo Hara: En fait, j'étais un peu à part. Je n'ai pas su tout de suite. Je ne faisais que dessiner jour et nuit. C'était bien, mais j'étais pas mal isolé. C'est un travail plutôt solitaire. On dessine seul sur son bureau. Tout le monde me pressait car ils attendaient mes planches.
Yuriko Ishida: Vous ressentiez une pression ?
Tetsuo Hara: Oui. Je faisais également attendre mes assistants. Tant que je ne leur donnais rien, ils ne pouvaient pas avancer. Je ne pouvais que m'excuser de leur faire perdre du temps. J'avais vraiment envie de ne plus vivre comme ça.
Yuriko Ishida: Ça devait être très dur.
Tetsuo Hara: Depuis, j'ai élargi mon champ d'action. Je dessine entre autres des oeuvres pour les plus jeunes. Je voudrais également faire du design de personnage.
Yuriko Ishida: C'est tout de même incroyable de voir ses propres dessins... devenir une telle oeuvre. Sans vous, le monde de Hokuto no Ken n'aurait jamais pu exister. Le fait de savoir que tout est né de vos mains... c'est impressionnant.
Tetsuo Hara: Il n'y a pas de quoi.
Yuriko Ishida: Peu de personnes peuvent faire ça.
Tetsuo Hara: Non, il y en a plein. J'aimerais pouvoir m'exprimer avec mon corps comme un acteur.
Yuriko Ishida: Mais nous n'avons pas de date limite à respecter. Il nous suffit d'aller sur un tournage, et de rentrer chez soi la journée finie.
Tetsuo Hara: Vous avez quand même des contraintes.
Yuriko Ishida: Oui, mais notre rythme de vie est plus proche de celui d'un sportif. On ne travaille que sur le terrain. Nous n'avons jamais de rapports à faire une fois rentré chez soi.
Tetsuo Hara: Petit, je voulais devenir acteur.
Yuriko Ishida: C'est vrai?
Tetsuo Hara: Depuis mon plus jeune âge jusqu'au collège, quand j'avais encore l'espoir de grandir. J'étais un grand fan de Yûsaku Matsuda et de Bruce Lee. Je voulais devenir acteur quand je serais aussi grand que Matsuda. Mais comme j'ai arrêté de grandir, j'ai abandonné cette idée. Comme j'étais assez doué pour le dessin, je me suis mis au manga. Je voulais mettre en scène l'image de l'homme idéal, tout du moins le genre d'homme que les garçons veulent devenir.
Yuriko Ishida: Depuis quand dessinez-vous?
Tetsuo Hara: Depuis ma plus tendre enfance, je dessinais partout. Je dessinais au dos de tous les prospectus que nous recevions.
Yuriko Ishida: Vous aviez déjà le style qu'on vous connaît aujourd'hui ?
Tetsuo Hara: J'ai toujours aimé dessiner des guerriers, des dessins réalistes. J'étais très attiré par les muscles. Aujourd'hui encore, je ne sais pas pourquoi. En tout cas, ça m'a beaucoup influencé, et j'ai continué sur cette voie. Les garçons aiment bien les héros du genre d'Ultraman ou Kamen Rider. C'est le même genre d'oeuvre.
Yuriko Ishida: Moi aussi, j'aime beaucoup dessiner, mais j'ai le niveau d'un enfant qui dessine des bêtises pour s'occuper.
Tetsuo Hara: Vous faites plutôt des décors ou des portraits ?
Yuriko Ishida: Ni l'un ni l'autre, j'en suis incapable. ça ressemble plus à du gribouillage. Par exemple, je dessine mes animaux de compagnie.
Tetsuo Hara: Vous dessinez au crayon à papier?
Yuriko Ishida: Peu importe.
Tetsuo Hara: Vous utilisez de la couleur?
Yuriko Ishida: Quand je m'applique, j'utilise des crayons de couleurs.
Tetsuo Hara: C'est bien, ça.
Yuriko Ishida: Quand j'étais petite, je dessinais sans arrêt.
Tetsuo Hara: Vraiment? Moi aussi, j'aime tellement dessiner que je pourrais le faire jusqu'à ma mort. On a d'ailleurs failli me tuer à la tâche. (Rires)
Yuriko Ishida: Vous avez déjà pensé à arrêter?
Tetsuo Hara: Je veux arrêter! (Rires)
Yuriko Ishida: Mais vous avez tenu jusqu'à maintenant. Vous avez déjà pris des vacances? Vous pouvez vous reposer toute une semaine?
Tetsuo Hara: Aujourd'hui, je peux me permettre de prendre des vacances. Sinon, mon corps ne m'écoute plus. En fait, je suis même obligé de me reposer pour pouvoir travailler. Il m'arrive de ne plus pouvoir dessiner.
Yuriko Ishida: C'est inimaginable. Que faites-vous pour vous changer les idées?
Tetsuo Hara: Me changer les idées? Je ne fais rien d'extraordinaire... Quand je dessine trop longtemps, je perds mon inspiration. J'ai besoin de voir du mouvement.
Yuriko Ishida: Vous regardez des films ?
Tetsuo Hara: Oui, et la télévision, aussi. J'essaie également d'entretenir mon corps.
Yuriko Ishida: Vous allez dans des clubs de gym ?
Tetsuo Hara: Au début, mais plus maintenant. Je fais de l'exercice pendant mes temps de pause. Je suis sans cesse assis.
Yuriko Ishida: Oui, c'est vrai...
Tetsuo Hara: Alors je fais quelques pompes avant de manger. ça me permet de résorber mes courbatures. Dans ce métier, c'est important de pouvoir se décontracter. J'ai aussi un professeur qui m'enseigne le Qi Qong. Vous connaissez le Qi Qong ?
Yuriko Ishida: Non...
Tetsuo Hara: Les flux énergétiques.
Yuriko Ishida: D'accord, je vois. J'aime bien ce genre de notions. Je crois aux choses qu'on ne voit pas.
Tetsuo Hara: Quand on y croit, ça fonctionne.
Yuriko Ishida: Tout à fait.
Tetsuo Hara: On peut contrôler ses énergies. Le Qi Qong existe vraiment.
Yuriko Ishida: C'est vrai...
Tetsuo Hara: En appuyant sur des points précis, on peut jouer sur le flux de nos énergies internes. On peut résumer le concept ainsi.
Quel est votre personnage préféré?
Yuriko Ishida: Je pense que je préfère monsieur Kenshirô.
Tetsuo Hara: Monsieur? C'est rare. (Rires)
Yuriko Ishida: Qu'on dise "monsieur"? Mais je l'aime bien...
Tetsuo Hara: Peu de femmes aiment ce personnage.
Yuriko Ishida: C'est vrai?
Tetsuo Hara: D'après le courrier, oui.
Yuriko Ishida: Alors, qui?
Tetsuo Hara: Toki, ou encore Rei ressortent le plus souvent. Vous voyez de qui il s'agit?
Yuriko Ishida: Oui, bien sûr!
Tetsuo Hara: Je vois que vous ne savez pas de qui je parle. (Rires)
Yuriko Ishida: Un instant s'il vous plaît...
Tetsuo Hara: Ce sont des personnages séduisant, presque féminins, avec les cheveux longs.
Yuriko Ishida: Rei, c'est celui qui... Le médecin, c'est...
Tetsuo Hara: C'est Toki.
Yuriko Ishida: Je vois, je l'aime beaucoup.
Tetsuo Hara: Il ressemble à Jésus.
Yuriko Ishida: L'univers de Ken est immense. Alors je comprends pourquoi les garçons aiment cette histoire.
On sent que cette oeuvre s'adresse plus à un public masculin.
Tetsuo Hara: C'est vrai, peu de femmes lisent Hokuto no ken. Elles sont rares.
Yuriko Ishida: Il y a beaucoup de garçons qui aiment Hokuto no ken. Quand j'ai annoncé à mes amis que j'allais faire la voix de Julia, ils étaient tous abasourdis par la nouvelle. J'ai même eu peur de ruiner l'image de Yuria et de tous les décevoir.
Tetsuo Hara: La première fois que j'ai assisté au doublage, j'ai trouvé ça parfait.
Yuriko Ishida: C'est vrai ? Personnellement, j'aurais bien vu une voix plus adulte.
Tetsuo Hara: Non, je vous assure, cette voix de jeune fille est très bien. Sans vouloir être impoli! (Rires)
Yuriko Ishida: Non, ça va.
Tetsuo Hara: C'est une voix très douce, j'aime beaucoup. Je ne voulais pas d'une voix trop adulte. Yuria aurait semblé trop âgée. Je préfère la voix que vous lui avez donnée. Elle est très jeune, en fait.
Yuriko Ishida: Elle a la vingtaine ?
Tetsuo Hara: Environ, oui.
Yuriko Ishida: J'ai été très surprise.
Qu'est ce qui fait la force de ce film?
Tetsuo Hara: Le film se déroule principalement autour de Yuria. On y découvre donc des choses absentes dans l'oeuvre originale. Je pense que votre voix est également un point important. C'est même primordial.
Yuriko Ishida: Sur qui est le prochain film?
Tetsuo Hara: Le prochain, ce sera Hokuto no Ken - Raoh Den Gekitô no Shô au cinéma. On pourra y voir le combat final entre Raoh et Kenshirô. Yuria fait également partie de l'histoire. Je peux compter sur vous?
Yuriko Ishida: Bien entendu.
Tetsuo Hara: Je pense que ça ne posera aucun problème.
Yuriko Ishida: C'est pour le cinéma?
Tetsuo Hara: Oui. On commence les préparatifs.
Yuriko Ishida: Merci pour tout.
Tetsuo Hara: On aura encore besoin de vous.
Yuriko Ishida: Bien sûr, comptez sur moi.
Tetsuo Hara: Merci pour aujourd'hui. Merci à vous.
Yuriko Ishida: Merci beaucoup.
Tetsuo Hara: On arrête là?
Yuriko Ishida: Bonjour. La première fois qu'on m'a proposé ce rôle, j'avoue avoir été très étonnée.
Tetsuo Hara: Vraiment?
Yuriko Ishida: Oui! Pour être honnête, je n'avais pas l'impression d'être très familière avec le monde de Hokuto no ken. Je connais bien sûr le manga qui est tellement populaire, mais j'ai eu peur de m'engager dans un tel projet. Je me demande d'ailleurs pourquoi j'ai été choisie. Vous savez qui l'a décidé?
Tetsuo Hara: Vous voulez vraiment savoir ?
Yuriko Ishida: Oui.
Tetsuo Hara: Pour ma part, je n'avais pas d'idée précise en tête. En entendant votre voix, j'ai trouvé qu'elle collerait parfaitement.
Yuriko Ishida: Vous recherchiez avant tout une voix?
Tetsuo Hara: Oui, mais aussi un visage. Maintenant je connais votre voix mais au début, ce n'était pas le plus important. Vous avez une voix douce, en accord avec le personnage de Yuria. ça nous a tout de suite convaincu quand on vous a entendu. On a auditionné d'autres actrices, mais elles ne convenaient pas. C'est vraiment lors de votre audition que le déclic s'est produit.
Yuriko Ishida: Merci beaucoup.
Ce doublage fut-il difficile?
Yuriko Ishida: C'est une très bonne question... C'est ma troisième expérience dans le domaine de l'animation. Le timing et la mise en scène sont déjà établis. C'est intéressant car il faut s'y tenir tout en transmettant les émotions grâce à la voix seule. J'aime beaucoup le doublage, car on ne me choisit pas pour mon physique mais pour ma voix, bien que mon visage semble avoir été un critère important.Tetsuo Hara: Quand je parlais de votre visage, je pensais aux points communs avec Yuria.
Yuriko Ishida: Merci encore.
Tetsuo Hara: De rien.
Quelle fut la partie la plus difficile?
Tetsuo Hara: Avec le recul, avez-vous éprouvé des difficultés pour interpréter le rôle de Yuria?
Yuriko Ishida: En soi, le rôle de Yuria a été assez facile à interpréter car j'ai rapidement cerné son caractère. Ce qui a été plus contraignant, c'est de trouver un équilibre avec les autres personnages. Certaines voix avaient déjà été enregistrées. Les doubleurs étaient vraiment très doués et je me suis rendu compte que je n'avais pas leur talent. Pour moi qui suis plus habituée à jouer la comédie, tout exprimer rien qu'avec la voix n'est pas évident. C'est un exercice totalement différent. Il faut appliquer à sa voix une sorte de mélodie. C'est vraiment très particulier. Mr. Abe est doué pour ça.
Tetsuo Hara: Oui, il s'en sort très bien.
Yuriko Ishida: Je me demande encore maintenant si ma prestation sera satisfaisante. Je n'ai pas encore vu le résultat final, il reste encore quelques vérifications.
Tetsuo Hara: Vous ferez ça demain, je crois.
Yuriko Ishida: C'est vrai? Qu'est-ce qu'on va faire si ça ne va pas? On refera tout?
Tetsuo Hara: Je suis sûr que ce sera très bien.
Yuriko Ishida: C'est arrivé que je rate certaines scènes. J'ai donc refait plusieurs fois la prise. Heureusement que c'est possible, ça se jouait parfois à peu de choses.
Tetsuo Hara: Moi, ça m'avait l'air bien dès la première prise. Je trouvais juste que vous parliez de plus en plus du nez.
Yuriko Ishida: J'ai toujours parlé comme ça.
Tetsuo Hara: Vraiment?
Yuriko Ishida: Oui, je crois.
Tetsuo Hara: Je croyais que votre nez se bouchait, ça m'a un peu inquiété. Je me faisais du souci pour vous. (Rires)
Yuriko Ishida: Non, je vous assure que j'ai tout le temps cette voix-là.
Tetsuo Hara: Pourtant, là, vous parlez normalement.
Yuriko Ishida: Non, j'ai toujours une voix nasale. Si ça a gêné qui que ce soit, j'en suis désolée.
Tetsuo Hara: Ne vous inquiétez pas, ça rend très bien, on sent que vous avez tout donné. Toute votre énergie est passée dans ce doublage.
Yuriko Ishida: Ces deux jours furent très particuliers. C'était une expérience inoubliable. On sent l'évolution de Yuria tout au long du métrage. Elle est très féminine dans la première partie, mais quand elle devient le général du Nanto, j'ai tenté de matérialiser ce changement en prenant une voix plus grave. Il ne fallait pas que Ken puisse la démasquer.
Tetsuo Hara: Ça n'a pas dû être facile. Ça va avec l'idée du masque.
Yuriko Ishida: Oui, tout à fait. D'autant plus qu'à partir de cet instant son vocabulaire n'est pas commun. On a une drôle d'impression... On la croirait sortie d'un récit du Moyen-Age.
Tetsuo Hara: Vu sous cet angle c'était plus simple, peut-être?
Yuriko Ishida: Ses mots sont bien ordonnés, elle parle avec détermination. Du moins, je l'ai ressenti comme ça.
Tetsuo Hara: Vous vouliez la modifier ?
Yuriko Ishida: Pas du tout. Non, c'est bien, ça ne me dérange pas. Quand j'y pense... les fans de Hokuto no ken sont des vrais passionnés.
Tetsuo Hara: Vous pensez?
Yuriko Ishida: Oui, bien sûr. Quand on m'a proposé de jouer Julia, un souvenir du passé a ressurgi. Quand j'étais au collège, il y avait ce garçon assis à côté de moi. C'était un fan absolu de Ken. Il avait glissé une illustration du visage de Ken sous son sous-main transparent et s'en servait tout le temps. Il ressemblait beaucoup à Kenshirô.
Tetsuo Hara: Ah oui?
Yuriko Ishida: Il essayait sûrement de l'imiter, mais il y avait un truc. Je me demande ce qu'il devient. Il avait le chic pour s'immiscer dans nos conversations. Mais il le faisait comme l'aurait fait Kenshirô. "Tu ne le sais pas,
mais tu es déjà mort!" (Rires)
Tetsuo Hara: Et il y avait la suite?
Yuriko Ishida: Comme s'il donnait des coups?
Tetsuo Hara: Exactement.
Yuriko Ishida: C'est mon souvenir principal de la série. Ce n'est pas le meilleur souvenir. Et donc, je me suis souvenu de ce garçon qui était un peu bizarre. Je suis sûre qu'il est encore fan de Ken. C'est ainsi qu'a commencé mon histoire avec Hokuto no ken. Quand on m'a parlé de ce projet, j'aurais voulu retourner 20 ans en arrière pour m'avertir. Si j'avais pu savoir que j'allais faire ça... C'est un sentiment assez étrange.
Mr Hara Avez vous du mal à dessiner les personnages féminins?
Tetsuo Hara: J'arrive à dessiner les hommes, par contre, pour les femmes, c'est une autre histoire... Je n'ai pas eu beaucoup d'occasions d'être avec des femmes. (Rires)Yuriko Ishida: Vraiment?
Tetsuo Hara: Oui, certainement. Que dire...
Yuriko Ishida: Mais alors, comment avez-vous imaginé le personnage de Yuria?
Tetsuo Hara: Je l'ai imaginé comme d'autres hommes l'auraient fait. C'est une femme pleine de charme.
Yuriko Ishida: C'est un peu l'idéal féminin.
Tetsuo Hara: Elle n'est pas du genre à rechercher le conflit. La femme idéale ne se met pas en colère ou ne se dispute jamais. C'est l'image que j'en ai.
Yuriko Ishida: On ressent un côté maternel.
Tetsuo Hara: C'est vrai, c'est une de ses particularités. Une mère se met parfois en colère mais pardonne toujours tout à son fils. On peut effectivement dire qu'elle se comporte comme une mère. C'est peut-être un peu misogyne. Comme c'est une fiction, c'était facile de la modeler selon mes idéaux. Je l'ai dessinée à ma manière.
Comment est Yuria d'un point de vue féminin?
Yuriko Ishida: Je pense que Yuria est vraiment une personne parfaite.
Tetsuo Hara: Il est difficile d'imaginer qu'il y ait des gens comme elle.
Yuriko Ishida: Pas forcément, mais c'est vrai qu'elle déborde d'amour, d'où son côté maternel que nous avons évoqué.
Tetsuo Hara: Elle pardonne tout.
Yuriko Ishida: Quand on m'a parlé de son caractère, le thème du sacrifice était dominant. Alors j'avais conservé cet aspect dans un coin de ma tête. Dans la vie réelle, je pense que c'est assez rare de rencontrer des personnes prêtes à se sacrifier comme Yuria, ou du moins, prêtes à sacrifier leur propre vie.
Tetsuo Hara: Les personnages masculins ont également ce sens du sacrifice. Ils se battent pour les autres, pas pour eux.
Yuriko Ishida: Oui, c'est vrai. Ils sont tous si passionnés.
Tetsuo Hara: Ah bon?
Yuriko Ishida: Oui, énormément ! Ils sont... Ils agissent avec une profonde conviction. Je pense que Yuria peut être flattée d'être aimée par tous ces hommes.
Tetsuo Hara: C'est possible.
Yuriko Ishida: De plus, tous ces garçons sont tellement charismatiques. Ils lui disent sans cesse que c'est elle et pas une autre. Ils tuent des gens par milliers en son honneur. C'est incroyable.
Tetsuo Hara: Je ne sais pas si c'est bien... (Rires)
Yuriko Ishida: En tout cas... je l'envie beaucoup.
Tetsuo Hara: On peut l'envier, c'est vrai. Je l'ai créée selon mes désirs, elle n'est pas réelle. Le gens qui lisent le manga comprennent que c'est de la fiction. Après tout, ce qu'on attend d'un manga, c'est avant tout de l'imaginaire.
Yuriko Ishida: C'est vrai.
Tetsuo Hara: J'espère que les lecteurs peuvent s'évader grâce à ce récit.
Mr. Hara parlez nous de vous.
Yuriko Ishida: Je crois que c'est la première fois que je rencontre un auteur de mangas.
Tetsuo Hara:C'est vrai?
Yuriko Ishida: Oui. Je ne sais pas du tout à quoi ressemble votre rythme de vie. Comment sont vos journées?
Tetsuo Hara: En gros, je mange, je dors, je mange, je dors... (Rires)
Yuriko Ishida:Vous vous levez à quelle heure?
Tetsuo Hara: En fait, je n'ai pas vraiment ce cycle défini.
Yuriko Ishida: Ça dépend des jours?
Tetsuo Hara: Si j'ai bien avancé dans mon travail, je me repose. Puis je continue quand je me réveille. Il m'arrive donc parfois de me réveiller à 3h du matin. Vers 10h, j'essaie de dormir au moins jusqu'à 15h pour reprendre des forces. J'en profite pour me reposer. J'essaye vraiment de m'imposer un temps de repos minimum. Mais évidemment, il m'arrive de me réveiller à 13h. ça dépend beaucoup de ma charge de travail. C'est en fonction du boulot.
Yuriko Ishida: Et sinon... est-ce vrai que les auteurs de mangas travaillent toujours dans l'urgence ?
Tetsuo Hara: C'est effectivement le cas pour moi, je suis sans cesse en retard. Je travaille un peu à l'ancienne, je passe des nuits blanches. J'étais toujours enfermé dans mon studio. Je ne suivais pas les actualités, on venait me raconter les nouvelles.
Yuriko Ishida: Quel sentiment éprouve-t-on en voyant son oeuvre prendre une telle ampleur ?
Tetsuo Hara: En fait, j'étais un peu à part. Je n'ai pas su tout de suite. Je ne faisais que dessiner jour et nuit. C'était bien, mais j'étais pas mal isolé. C'est un travail plutôt solitaire. On dessine seul sur son bureau. Tout le monde me pressait car ils attendaient mes planches.
Yuriko Ishida: Vous ressentiez une pression ?
Tetsuo Hara: Oui. Je faisais également attendre mes assistants. Tant que je ne leur donnais rien, ils ne pouvaient pas avancer. Je ne pouvais que m'excuser de leur faire perdre du temps. J'avais vraiment envie de ne plus vivre comme ça.
Yuriko Ishida: Ça devait être très dur.
Tetsuo Hara: Depuis, j'ai élargi mon champ d'action. Je dessine entre autres des oeuvres pour les plus jeunes. Je voudrais également faire du design de personnage.
Yuriko Ishida: C'est tout de même incroyable de voir ses propres dessins... devenir une telle oeuvre. Sans vous, le monde de Hokuto no Ken n'aurait jamais pu exister. Le fait de savoir que tout est né de vos mains... c'est impressionnant.
Tetsuo Hara: Il n'y a pas de quoi.
Yuriko Ishida: Peu de personnes peuvent faire ça.
Tetsuo Hara: Non, il y en a plein. J'aimerais pouvoir m'exprimer avec mon corps comme un acteur.
Yuriko Ishida: Mais nous n'avons pas de date limite à respecter. Il nous suffit d'aller sur un tournage, et de rentrer chez soi la journée finie.
Tetsuo Hara: Vous avez quand même des contraintes.
Yuriko Ishida: Oui, mais notre rythme de vie est plus proche de celui d'un sportif. On ne travaille que sur le terrain. Nous n'avons jamais de rapports à faire une fois rentré chez soi.
Tetsuo Hara: Petit, je voulais devenir acteur.
Yuriko Ishida: C'est vrai?
Tetsuo Hara: Depuis mon plus jeune âge jusqu'au collège, quand j'avais encore l'espoir de grandir. J'étais un grand fan de Yûsaku Matsuda et de Bruce Lee. Je voulais devenir acteur quand je serais aussi grand que Matsuda. Mais comme j'ai arrêté de grandir, j'ai abandonné cette idée. Comme j'étais assez doué pour le dessin, je me suis mis au manga. Je voulais mettre en scène l'image de l'homme idéal, tout du moins le genre d'homme que les garçons veulent devenir.
Yuriko Ishida: Depuis quand dessinez-vous?
Tetsuo Hara: Depuis ma plus tendre enfance, je dessinais partout. Je dessinais au dos de tous les prospectus que nous recevions.
Yuriko Ishida: Vous aviez déjà le style qu'on vous connaît aujourd'hui ?
Tetsuo Hara: J'ai toujours aimé dessiner des guerriers, des dessins réalistes. J'étais très attiré par les muscles. Aujourd'hui encore, je ne sais pas pourquoi. En tout cas, ça m'a beaucoup influencé, et j'ai continué sur cette voie. Les garçons aiment bien les héros du genre d'Ultraman ou Kamen Rider. C'est le même genre d'oeuvre.
Yuriko Ishida: Moi aussi, j'aime beaucoup dessiner, mais j'ai le niveau d'un enfant qui dessine des bêtises pour s'occuper.
Tetsuo Hara: Vous faites plutôt des décors ou des portraits ?
Yuriko Ishida: Ni l'un ni l'autre, j'en suis incapable. ça ressemble plus à du gribouillage. Par exemple, je dessine mes animaux de compagnie.
Tetsuo Hara: Vous dessinez au crayon à papier?
Yuriko Ishida: Peu importe.
Tetsuo Hara: Vous utilisez de la couleur?
Yuriko Ishida: Quand je m'applique, j'utilise des crayons de couleurs.
Tetsuo Hara: C'est bien, ça.
Yuriko Ishida: Quand j'étais petite, je dessinais sans arrêt.
Tetsuo Hara: Vraiment? Moi aussi, j'aime tellement dessiner que je pourrais le faire jusqu'à ma mort. On a d'ailleurs failli me tuer à la tâche. (Rires)
Yuriko Ishida: Vous avez déjà pensé à arrêter?
Tetsuo Hara: Je veux arrêter! (Rires)
Yuriko Ishida: Mais vous avez tenu jusqu'à maintenant. Vous avez déjà pris des vacances? Vous pouvez vous reposer toute une semaine?
Tetsuo Hara: Aujourd'hui, je peux me permettre de prendre des vacances. Sinon, mon corps ne m'écoute plus. En fait, je suis même obligé de me reposer pour pouvoir travailler. Il m'arrive de ne plus pouvoir dessiner.
Yuriko Ishida: C'est inimaginable. Que faites-vous pour vous changer les idées?
Tetsuo Hara: Me changer les idées? Je ne fais rien d'extraordinaire... Quand je dessine trop longtemps, je perds mon inspiration. J'ai besoin de voir du mouvement.
Yuriko Ishida: Vous regardez des films ?
Tetsuo Hara: Oui, et la télévision, aussi. J'essaie également d'entretenir mon corps.
Yuriko Ishida: Vous allez dans des clubs de gym ?
Tetsuo Hara: Au début, mais plus maintenant. Je fais de l'exercice pendant mes temps de pause. Je suis sans cesse assis.
Yuriko Ishida: Oui, c'est vrai...
Tetsuo Hara: Alors je fais quelques pompes avant de manger. ça me permet de résorber mes courbatures. Dans ce métier, c'est important de pouvoir se décontracter. J'ai aussi un professeur qui m'enseigne le Qi Qong. Vous connaissez le Qi Qong ?
Yuriko Ishida: Non...
Tetsuo Hara: Les flux énergétiques.
Yuriko Ishida: D'accord, je vois. J'aime bien ce genre de notions. Je crois aux choses qu'on ne voit pas.
Tetsuo Hara: Quand on y croit, ça fonctionne.
Yuriko Ishida: Tout à fait.
Tetsuo Hara: On peut contrôler ses énergies. Le Qi Qong existe vraiment.
Yuriko Ishida: C'est vrai...
Tetsuo Hara: En appuyant sur des points précis, on peut jouer sur le flux de nos énergies internes. On peut résumer le concept ainsi.
Quel est votre personnage préféré?
Yuriko Ishida: Je pense que je préfère monsieur Kenshirô.
Tetsuo Hara: Monsieur? C'est rare. (Rires)
Yuriko Ishida: Qu'on dise "monsieur"? Mais je l'aime bien...
Tetsuo Hara: Peu de femmes aiment ce personnage.
Yuriko Ishida: C'est vrai?
Tetsuo Hara: D'après le courrier, oui.
Yuriko Ishida: Alors, qui?
Tetsuo Hara: Toki, ou encore Rei ressortent le plus souvent. Vous voyez de qui il s'agit?
Yuriko Ishida: Oui, bien sûr!
Tetsuo Hara: Je vois que vous ne savez pas de qui je parle. (Rires)
Yuriko Ishida: Un instant s'il vous plaît...
Tetsuo Hara: Ce sont des personnages séduisant, presque féminins, avec les cheveux longs.
Yuriko Ishida: Rei, c'est celui qui... Le médecin, c'est...
Tetsuo Hara: C'est Toki.
Yuriko Ishida: Je vois, je l'aime beaucoup.
Tetsuo Hara: Il ressemble à Jésus.
Yuriko Ishida: L'univers de Ken est immense. Alors je comprends pourquoi les garçons aiment cette histoire.
On sent que cette oeuvre s'adresse plus à un public masculin.
Tetsuo Hara: C'est vrai, peu de femmes lisent Hokuto no ken. Elles sont rares.
Yuriko Ishida: Il y a beaucoup de garçons qui aiment Hokuto no ken. Quand j'ai annoncé à mes amis que j'allais faire la voix de Julia, ils étaient tous abasourdis par la nouvelle. J'ai même eu peur de ruiner l'image de Yuria et de tous les décevoir.
Tetsuo Hara: La première fois que j'ai assisté au doublage, j'ai trouvé ça parfait.
Yuriko Ishida: C'est vrai ? Personnellement, j'aurais bien vu une voix plus adulte.
Tetsuo Hara: Non, je vous assure, cette voix de jeune fille est très bien. Sans vouloir être impoli! (Rires)
Yuriko Ishida: Non, ça va.
Tetsuo Hara: C'est une voix très douce, j'aime beaucoup. Je ne voulais pas d'une voix trop adulte. Yuria aurait semblé trop âgée. Je préfère la voix que vous lui avez donnée. Elle est très jeune, en fait.
Yuriko Ishida: Elle a la vingtaine ?
Tetsuo Hara: Environ, oui.
Yuriko Ishida: J'ai été très surprise.
Qu'est ce qui fait la force de ce film?
Tetsuo Hara: Le film se déroule principalement autour de Yuria. On y découvre donc des choses absentes dans l'oeuvre originale. Je pense que votre voix est également un point important. C'est même primordial.
Yuriko Ishida: Sur qui est le prochain film?
Tetsuo Hara: Le prochain, ce sera Hokuto no Ken - Raoh Den Gekitô no Shô au cinéma. On pourra y voir le combat final entre Raoh et Kenshirô. Yuria fait également partie de l'histoire. Je peux compter sur vous?
Yuriko Ishida: Bien entendu.
Tetsuo Hara: Je pense que ça ne posera aucun problème.
Yuriko Ishida: C'est pour le cinéma?
Tetsuo Hara: Oui. On commence les préparatifs.
Yuriko Ishida: Merci pour tout.
Tetsuo Hara: On aura encore besoin de vous.
Yuriko Ishida: Bien sûr, comptez sur moi.
Tetsuo Hara: Merci pour aujourd'hui. Merci à vous.
Yuriko Ishida: Merci beaucoup.
Tetsuo Hara: On arrête là?
Bienvenue
En ligne
Visiteurs: 9, Membres: 0 ...
Record: 99
(Membres: 0, Visiteurs: 99) le 20 avr : 15:16
Membres: 208
Dernier membre: ***Imperatore**
Record: 99
(Membres: 0, Visiteurs: 99) le 20 avr : 15:16
Membres: 208
Dernier membre: ***Imperatore**



